Поиск в словарях
Искать во всех

Полный немецко-русский словарь - freude

 

Перевод с немецкого языка freude на русский

freude

f радость f; mit Freuden с радостью; vor Freude с радости; Freude machen доставить радость (Д); seine Freude haben (an D) не нарадоваться (Д, на В)

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Freude.wav f =, -n радость, удовольствие, веселье es herrschte Freude wegen... — все были очень рады... es ist eine wahre ,rechte, Freude ... — сердце радуется... sie tanzte, da? es eine (wahre) Freude war — она танцевала на славу j-m Freude machen ,bereiten, bringen, (mit D) — радовать кого-л., доставлять кому-л. радость ,удовольствие, (чем-л.) j-m die Freude verderben — отравить кому-л. удовольствие (seine) Freude an etw. (D) haben — радоваться чему-л. gro?e Freude an seinen Kindern haben ,erleben, — не нарадоваться на своих детей diese Arbeit macht ihm keine (rechte) Freude — эта работа его не радует ,не удовлетворяет, Freud' und Leid mit j-m teilen — делить с кем-л. радость и горе in Freud' und Leid — в радости и в горе herrlich und in Freuden leben — жить в своё удовольствие, жить припеваючи mit Freuden — с радостью, с удовольствием, охотно er ist au?er sich vor Freude — он вне себя от радости •• geteilte Freude ist doppelte Freude, geteilter Schmerz ist halber Schmerz — посл. с друзьями и горе — полгоря, а радость вдвойне zur ewigen Freude eingehen — уйти в лучший мир (умереть) ...
Большой немецко-русский словарь
2.
  радость, удовольствие ...
Краткий немецко-русский словарь
3.
  f , -n радость , удовольствие; веселье es ist eine wahre Freude сердце радуется j-m Freude machen (mit D) радовать кого-л. , доставлять кому-л. радость (чем-л.) das wird mir große Freude machen мне это будет очень приятно j-m die Freude verderben* отравлять кому-л. удовольствие (seine) Freude an etw. (D) haben радоваться чему-л. große Freude an seinen Kindern haben , seine helle Freude an seinen Kindern haben не нарадоваться на своих детей Freud' und Leid mit j-m teilen делить с кем-л. радость и горе herrlich und in Freuden leben жить в своё удовольствие mit Freuden с радостью , с удовольствием , охотно er ist außer sich vor Freude он вне себя от радости а geteilte Freude ist doppelte Freude , geteilter Schmerz ist halber Schmerz посл. с другом и горе полгоря , а радость вдвойне ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2790
2
1920
3
1877
4
1729
5
1452
6
1449
7
1265
8
1240
9
1198
10
1083
11
1060
12
1031
13
1024
14
1010
15
983
16
961
17
945
18
915
19
871
20
868