Полный немецко-русский словарь - freude
Перевод с немецкого языка freude на русский
freude
f радость f; mit Freuden с радостью; vor Freude с радости; Freude machen доставить радость (Д); seine Freude haben (an D) не нарадоваться (Д, на В)
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
Freude.wav f =, -n радость, удовольствие, веселье es herrschte Freude wegen... — все были очень рады... es ist eine wahre ,rechte, Freude ... — сердце радуется... sie tanzte, da? es eine (wahre) Freude war — она танцевала на славу j-m Freude machen ,bereiten, bringen, (mit D) — радовать кого-л., доставлять кому-л. радость ,удовольствие, (чем-л.) j-m die Freude verderben — отравить кому-л. удовольствие (seine) Freude an etw. (D) haben — радоваться чему-л. gro?e Freude an seinen Kindern haben ,erleben, — не нарадоваться на своих детей diese Arbeit macht ihm keine (rechte) Freude — эта работа его не радует ,не удовлетворяет, Freud' und Leid mit j-m teilen — делить с кем-л. радость и горе in Freud' und Leid — в радости и в горе herrlich und in Freuden leben — жить в своё удовольствие, жить припеваючи mit Freuden — с радостью, с удовольствием, охотно er ist au?er sich vor Freude — он вне себя от радости •• geteilte Freude ist doppelte Freude, geteilter Schmerz ist halber Schmerz — посл. с друзьями и горе — полгоря, а радость вдвойне zur ewigen Freude eingehen — уйти в лучший мир (умереть) ...Большой немецко-русский словарь
Краткий немецко-русский словарь
3.
f , -n радость , удовольствие; веселье es ist eine wahre Freude сердце радуется j-m Freude machen (mit D) радовать кого-л. , доставлять кому-л. радость (чем-л.) das wird mir große Freude machen мне это будет очень приятно j-m die Freude verderben* отравлять кому-л. удовольствие (seine) Freude an etw. (D) haben радоваться чему-л. große Freude an seinen Kindern haben , seine helle Freude an seinen Kindern haben не нарадоваться на своих детей Freud' und Leid mit j-m teilen делить с кем-л. радость и горе herrlich und in Freuden leben жить в своё удовольствие mit Freuden с радостью , с удовольствием , охотно er ist außer sich vor Freude он вне себя от радости а geteilte Freude ist doppelte Freude , geteilter Schmerz ist halber Schmerz посл. с другом и горе полгоря , а радость вдвойне ...Немецко-русский словарь
Вопрос-ответ:
Похожие слова
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 2790 | |
2 | 1920 | |
3 | 1877 | |
4 | 1729 | |
5 | 1452 | |
6 | 1449 | |
7 | 1265 | |
8 | 1240 | |
9 | 1198 | |
10 | 1083 | |
11 | 1060 | |
12 | 1031 | |
13 | 1024 | |
14 | 1010 | |
15 | 983 | |
16 | 961 | |
17 | 945 | |
18 | 915 | |
19 | 871 | |
20 | 868 |